Menu
RSS
НЕЗАВИСИМОЕ ОБОЗРЕНИЕ

«Маленького принца» перевели на чувашский язык

Книга «Пĕчĕкçеç принц» («Маленький принц») издана тиражом 500 экземпляров.

Аллегорическая повесть-сказка знаменитого французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери 01 00«Маленький принц» остается одним из самых популярных литературных произведений. Книга переведена более чем на 180 языков и диалектов, в том числе на основные европейские, азиатские и африканские.
Теперь с этим произведением можно ознакомиться и на чувашском языке. На днях в Чувашском книжном издательстве вышла в свет книга «Пĕчĕкçеç принц». С французского на чувашский повесть-сказку перевел критик, литературовед, доктор филологических наук, профессор Юрий Артемьев. В книге использованы иллюстрации самого автора – французского писателя. А обложку книги оформил художник Михаил Николаев.
«В повести затронуты важные философские вопросы, проблема общечеловеческих ценностей. Это и защита окружающей среды, и сохранение здоровья планеты, и формирование человеческих отношений. Произведение будет интересно как детям, так и взрослым», – отмечают в Мининформполитики Чувашии.

Отрывки из книги «Пĕчĕкçеç принц» («Маленький принц»):
- «Здравомыслящие» взрослые очень любят цифры и вечно заняты, тогда как для действительно важных дел у них никогда нет времени. Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут... Поэтому они не знают покоя и бросаются то в одну сторону, то в другую...» («Çынсем васкавлă пуйăс çине ларса ун еккипе хăвалаççĕ, анчах халь ĕнтĕ хăйсем мĕн шыранине те пĕлмеççĕ... Çавăнпа та вĕсем канăçне çухатса татти-сыпписĕр унталла та кунталла кускалаççĕ»).
- «Узнать можно только те вещи, которые приручишь... У людей уже не хватает времени что-либо узнавать. Они покупают вещи готовыми в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому люди больше не имеют друзей. Если хочешь, чтобы у тебя был друг, приручи меня!» («Алла илентерекен япаласене çеç тарăн курса пĕлме пулать... Çынсен вара нимскере тĕплĕн пĕлме те вăхăчĕ çук. Вĕсем магазинсенче хатĕр япаласем çеç туянаççĕ. Тус-юлташа тавар вырăнне сутакан магазинсем çук-çке-ха, акă мĕне пула çынсем халь туссăр пурăнаççĕ. Тус тупас тетĕн пулсан ху патна илентер мана!»).

Последнее изменениеЧетверг, 27 Июль 2017 11:31

Убедитесь, что вы вводите (*) необходимую информацию, где нужно
HTML-коды запрещены

Наверх